Content is stored on a multitude of content management systems within an organization. Let’s take for example promotional material of a specific product, such as press ads, websites, posters and product brochures. Its content may be stored in a Digital Asset Management system, Web Content Management system, or Version Control systems. If you work at a localization department in charge of the professional translations of this communication, you will most likely want to automate the process of transferring the content between the systems and avoid sending files back and forth for translation.
One of such new concepts is Continuous Localization, which requires incremental translation and frequent content updates. Continuous Localization adds a whole new layer of technical complexity into the integration, and your current connectors will most likely need an update to support it. So, if you want to prepare your localization department for 2020, you will need to revise your connector strategy.
Best way to do so, is to choose an integration Hub like Xillio that gives you the flexibility to integrate all the systems you need to do the job. With Xillio’s API and out-of-the-box connectors, you can easily implement any-to-any integrations. No need for your IT department to build complex integrations themselves. And when new kids come to town, no worries. The only thing you need to do it upgrade the one API instead of all integrations one by one.
-----------------------------------------------------------------------