Localization Inconsistencies & Technical Errors on Global Websites
Poor Multilingual SEO Performance & Negative Brand Experience for Website Visitors
Global SEO strategies achieve their best results when multilingual web properties are free of errors and mistakes.
Google’s search algorithms boost visibility and promote content based on a search query's intent and context: therefore, the accuracy of content and quality of all global web properties are important factors in determining ranking and surfacing results.
But with increasingly shorter cycles for global brand campaigns and complex simultaneous shipment launch processes, organizations are increasingly sacrificing speed for quality with localization. And in many companies, there is no clear ownership of the testing process within multilingual content publishing cycles.
As a result, localization errors are often only visible after publication. The outcome: many marketing professionals have been unpleasantly surprised by lower Google rankings – often because of hard-to-find technical errors and multilingual content mistakes on localized websites.
Localization Managers can fix translation errors before digital content is published on local websites.
Website Ops Managers can easily add QA testing to digital publishing processes.
Content Marketing Managers can streamline the translation process and accelerate time-to-launch for global brand campaigns and product launches.
SEO Managers can be confident that digital web content is tracked accurately, improving search results and boosting SEO performance.
Marketing Executives can drive positive brand experiences, increase website conversions, and execute their globalization strategy with confidence.