Are you running automated localization workflows integrated with a headless CMS? If so, there is a 90%+ chance of finding mistakes on your global websites. Like web pages with mixed language text. A local website with content that isn't relevant for the region (e.g., on product, HR, or legal pages). Blank pages, broken links, and other page errors. Translation inconsistencies, localization mistakes, and technical errors like these occur every day and hurt global website UX.
There are two main problems. First, multiple stakeholders are involved in global publishing processes (e.g., project owner, localization manager, translation agent, website ops team). However, no single stakeholder owns the responsibility of testing translated content before it is published. Therefore, testing is often a manual or ad-hoc part of the process, with mistakes surfacing after content is live.
LocHub Insights removes friction in both upstream and downstream processes. Time-sensitive, high-visibility projects - such as global brand announcements or product releases - often have multiple iterations of master content, complex localization requirements, and strict publishing timelines. By quickly surfacing translation and localization errors in the testing stage, marketing teams can validate and correct mistakes before content is published – reducing project costs and saving time. Insights' real-time analytics help you boost page rankings and continuously improve SEO performance - increasing visitor traffic, improving website UX, and delivering a better ROI from your marketing assets.
Interested in learning more about LocHub Insights? We’d love to get in touch and help you get started.